Updated March 12, 2020

Cancellation policy for experiences, activities or stays (Activities carried out in one day)

Si usted desea cancelar una reserva realizada a través de la plataforma de ColombiaTours.Travel o cualquiera de nuestros canales de atención y soporte, debe realizar su solicitud de cancelación quince (15) días completos, antes del día en que se programa su experiencia. Por ejemplo, si su experiencia está programada para el 01 de mayo a las 18:00 horas, cancele antes del 16 de Abril a las 00:00 horas. Para solicitar el reembolso del dinero que abonó para su experiencia, debe solicitarlo de manera formal a través del correo electrónico que le indique el agente de viajes que lo asesoró, el área encargada estudiará el caso y podrá dar las siguientes soluciones: reembolsar el 100% del valor pagado, retener un porcentaje determinado, cobrar la penalidad del 100% del valor cancelado o reprogramar su actividad sujeta a disponibilidad, si ambas partes están en acuerdo. Según lo estipulado en la ley 300 del año 1996 modificada por la ley 1101 de 2006 en el artículo 65 y 68.

Si cancela la experiencia con menos de quince (15) días de anticipación, el valor del pago que efectuó NO es reembolsable, pero tiene la posibilidad de usar el valor cancelado como crédito para reservar otra experiencia. El saldo anterior será tomado como crédito siempre y cuando la actividad no haya sido reprogramada o cancelada, y no tenga ninguna penalidad por parte del operador. La vigencia de este crédito es de (30) días a partir de la cancelación.

If you do not show up on the day of the experience or activity at the appointed time, the value of the payment you made is NOT refundable and you will NOT be entitled to use this value as credit for another experience.

Esta política de cancelación determinará si usted RECIBE o NO un reembolso. Tenga en cuenta que su experiencia solo se cancela oficialmente cuando recibe un correo electrónico de nosotros confirmando la cancelación y el estado de su reembolso.

If you have any questions or need help, do not hesitate to contact us.

Cancellation policy for circuits and packages

For the cancellation of reservations made through our personalized support channel, the following cases must be taken into account:

(1) Las cancelaciones o cambios con treinta (30) días hábiles de antelación en las reservas pagadas, tienen una penalidad del 40% del valor total del paquete, se debe hacer la solicitud a través del correo que su agente de viajes le proporcione.

(2) Cancelaciones o cambios entre quince (15) y ocho (8) días antes de la fecha de salida, tiene una penalidad del 100% del valor total del paquete, usted podrá reprogramar la fecha de su viaje siempre y cuando los prestadores NO cobren la penalidad.

(3) Airline tickets for commercial airlines or charter flights included in the reservation are NOT refundable. In case of cancellation, the flights will be in the name of the reservation takers who will be able to make use of the tickets in a period of 1 year, paying the penalties and rate changes to which it gives rise at the time of being used.

Refund

The reimbursement of accommodation will be applied in accordance with the terms of the Hotel's cancellation policies.

Una vez iniciado el viaje, los servicios incluidos en el plan y no utilizados NO serán reembolsables salvo que la cancelación se verifique por enfermedad debidamente certificada por la EPS o por muerte del pasajero. Para pasajeros extranjeros se solicita certificado médico.

Los reembolso a los que haya lugar, se realizarán descontando tasas administrativas, fee bancario, cargo por servicio y/o comisiones  de acuerdo al caso; y dichos desembolsos se harán efectivos (30) días hábiles después de la confirmación positiva del reembolso.

Note: las solicitudes de reembolsos serán evaluadas y verificadas de acuerdo a las evidencias enviadas en la solicitud de reembolso.

Alterations

In the event of any difficulty, either before or during the trip by one or more of the providers included in it, the organizer agrees to take whatever steps are available to the benefit of passengers affected by it. kind of situations.

The client agrees to inform all the terms of this contract and the changes regarding the reservation to each of the passengers that make up his travel group.

Reprogramación de Planes y Actividades

Los clientes que soliciten la reprogramación de sus planes y actividades deben tener en cuenta las siguientes consideraciones:

  •  Los tiempos para solicitar la reprogramación son los mismos que aplican para las cancelaciones, mencionados en el punto 1 y 2 de este documento.
  • Las reprogramación en caso de experiencias, actividades o pasadías, pueden realizarse hasta 3 meses después de la fecha del viaje inicial, y podrá ser reprogramada hasta 2 meses posteriores; si el cliente no solicita la reprogramación durante los tres meses iniciales, se dará por cancelada la solicitud sin derecho a devolución del dinero.
  • La reprogramación en caso de circuitos o paquetes turísticos, podrán realizarse hasta 8 meses después de la fecha de salida del viaje inicial, y podrán ser reprogramados hasta 4 meses posteriores, si dentro de los 8 meses iniciales el cliente no ha solicitado la reprogramación de su plan, se dará por cancelada la solicitud sin derecho a devolución del dinero.
  • Las solicitudes de reprogramación deberán presentarse de manera formal a través del correo electrónico [email protected] adjuntando el voucher de la reserva.

Liability of the traveler

The responsibilities of the trip participants include:

  • Selecting a trip suitable to your interests and abilities.
  • Determine that destinations and activities are appropriate for them.
  • Determine that your health and physical fitness to undertake the journey and activities are adequate.
  • The acquisition of passports, visas and vaccines when necessary.
  • Ensuring adequate insurance coverage.
  • Carry appropriate clothing and equipment.
  • Ensure the security of personal belongings that you will take on the trip.

It is strictly forbidden to carry out behaviors that interfere with the safety and comfort of other participants, such as the consumption of hallucinogenic drugs and alcohol in excess, the use of the services of accompanying women or men (prostitution). It is not tolerable within a trip with ColombiaTours.Travel, the use of minors for this type of services, is penalized by the authorities in Colombia and is immediate cause for expulsion from the trip.